El griego demuestra que Pedro es la Piedra de Mateo 16,18 - Cuculmeca Apologética

Puedes ver

Traducir a tu idioma

Usamos cookies propias y de terceros que entre otras cosas recogen datos sobre sus hábitos de navegación para mostrarle publicidad personalizada y realizar análisis de uso de nuestro sitio.
Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. OK Más información | Y más

viernes, 1 de octubre de 2021

El griego demuestra que Pedro es la Piedra de Mateo 16,18

 


Introducción:

Uno de los puntos de los debates actuales entre católicos y no católicos acerca de la interpretación de las palabras de nuestro Señor Jesús a Pedro: “Y sobre esta piedra edificaré mi iglesia”, es casi siempre la diferencia que radica entre el uso del griego Πετρος (Petros = Pedro), en diferencia de Πετρα (Petra = Piedra). Unos, desde la parte no católica, dicen que “Petros” significa piedra pequeña mientras que “Petra” significa piedra grande, y que, por lo tanto, Jesús estaba haciendo una distinción entre la piedra pequeña que es Pedro, y la piedra grande que es Él, donde se edifica la iglesia.


Lo anterior es infundado, ya que ambas palabras son sinónimos y pueden usarse dentro de contextos similares, la diferencia que radica entre una y otra es de género, una está en masculino (Petros), y la otra en femenino (Petra). El tamaño es independiente de su significado, pudiendo haber en la biblia lugares donde se usa Petra tanto como para una piedra bastante grande, así como para piedras pequeñas; lo mismo sucede con Petros.


Pero más allá de todo este debate, personalmente considero que la interpretación no debería estar en si una piedra es más grande que otra (ya sabemos que no existe diferencia entre ambas palabras), o si Jesús actuó de forma soberbia recalcándole a Pedro que él (Pedro), no era más que una insignificante piedra, mientras que Él (Jesús), era una roca inmensa e infinitamente superior.


Desde el griego la interpretación se puede dar si se revisa muy bien el contexto, y se realiza un análisis de seguimiento de sujeto al nivel de la perícopa. He aquí lo que propongo: realizar un análisis breve pero no exhaustivo desde el griego, para definir a qué se refiere Jesús cuando menciona tales palabras a Pedro.

 

Una breve revisión del texto

Leyendo todo el pasaje desde el versículo 13 es así:

Mateo 16, 13-15: Viniendo Jesús a los términos de Cesárea de Filipo, preguntó a sus discípulos: ¿Quién dicen los hombres que es el Hijo del hombre? Ellos contestaron: unos, que Juan el Bautista; otros, que Elías; otros, que Jeremías u otro de los profetas." Y Él les dijo: Y vosotros, ¿quién decís que soy?  


Nótese como Jesús empieza a interrogar a los discípulos con preguntas acerca de su identidad. Todos los discípulos le contestan diversas teorías acerca de la identidad de Jesús, ninguno de ellos se atreve a dar su respuesta, sino que mencionan las respuestas que otras personas dicen.


Mateo 16, 16 Tomando la palabra Simón Pedro, dijo: Tú eres el Mesías, el Hijo de Dios vivo.  


Simón, como líder, toma la palabra y le contesta a Jesús indicando su misión. Le dice “Tú eres el Mesías”, aceptándolo como el Cristo y como hombre, “el Hijo de Dios vivo”, aceptándolo como Hijo de Dios, dando matices de su divinidad. La respuesta es correcta, a partir de aquí, la conversación se va a centrar entre estas dos personas: Jesús y Pedro. Luego de esta acertada respuesta, Jesús le dice:


Mateo 16, 17 Y Jesús, respondiendo, dijo: Bienaventurado tú, Simón Bar Yona, porque no es la carne ni la sangre quien eso e ha revelado, sino mi Padre, que está en los cielos.  


Primero Jesús reconoce a la persona que le contesta, Jesús le llama por su nombre, “Tú, Simón Bar Yona”, es decir, “Simón hijo de Jonás”. Esto lo utiliza Jesús como un recurso para dar significado a sus siguientes palabras que tienen que ver con la misión de Pedro, como diciendo: “Tú has dicho quien soy, y mi misión, ahora te digo quien tú eres y qué misión tienes”.


Mateo 16, 18 Y yo te digo a ti que tú eres Pedro, y sobre esta piedra edificaré yo mi Iglesia, y las puertas del infierno no prevalecerán contra ella.  Yo te daré las llaves del reino de los cielos, y cuanto atares en la tierra será atado en los cielos, y cuanto desatares en la tierra será desatado en los cielos.


Efectivamente, Jesús menciona que Simón es realmente Pedro, y eso se debe a que, sobre esa piedra, es decir sobre Pedro, Él edificará su iglesia. Le está reconociendo e indicando cuál es su misión. La lógica de la conversación fue la siguiente:


Pedro: Tú eres Cristo, el Hijo de Dios…


Jesús: Tu eres Pedro, y sobre esta piedra…


Primero se identifican el uno con el otro, y mencionan su naturaleza, su misión; en el caso de Jesús, Él es el Mesías, el Hijo de Dios, y, por lo tanto, dentro de la esencia de ser Hijo de Dios, radica la propia misión, el unir toda la creación a Él, que es el inicio y final de todo. Lo mismo sucede en el caso de Pedro, Él es una piedra, y sobre esa piedra será edificada la iglesia de Jesús, por ser la piedra, Pedro va a tener las llaves del reino de los cielos y la Iglesia no será derrotada nunca por el maligno.


¿Según el griego, es Pedro esa “Petra” sobre la que Jesús edificará su Iglesia?


Algún lector podría estar en este momento negando todo lo anterior dicho, pues a priori, para desarrollar el comentario breve a ese texto, acepto una premisa que aún no se ha demostrado, es decir, acepto sin antes haberlo demostrado, que Pedro es esa piedra sobre la que Jesús fundará su Iglesia. Es aceptable y correcta tal observación, sin embargo, era conveniente hacer un ligero repaso del texto para que todos los lectores en general, entendieran al menos, un poco del contexto inmediato que rodea la cita bíblica que nos interesa.


El griego de este texto es el siguiente:


Mateo 16, 13 Ἐλθὼν δἸησοῦς εἰς τὰ μέρη Καισαρείας τῆς Φιλίππου ἠρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγων, Τίνα λέγουσιν οἄνθρωποι εἶναι τὸν υἱὸν τοἀνθρώπου;  

Mateo 16, 14 οἱ δὲ εἶπαν, Οἱ μὲν Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, ἄλλοι δἨλίαν, ἕτεροι δἸερεμίαν ἕνα τῶν προφητῶν.  

Mateo 16, 15 λέγει αὐτοῖς, Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι;  

Mateo 16, 16 ἀποκριθεὶς δὲ Σίμων Πέτρος εἶπεν, Σὺ εὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ τοῦ ζῶντος.  

Mateo 16, 17 ἀποκριθεὶς δἸησοῦς εἶπεν αὐτῷ, Μακάριος εἶ, Σίμων Βαριωνᾶ, ὅτι σὰρξ καὶ αἷμα οὐκ ἀπεκάλυψέν σοι ἀλλ' ὁ πατήρ μου ἐν τοῖς οὐρανοῖς.  

Mateo 16, 18 κἀγὼ δέ σοι λέγω ὅτι σὺ εἶ Πέτρος, καἐπὶ ταύτῃ τῇ πέτρᾳ οἰκοδομήσω μου τὴν ἐκκλησίαν, καὶ πύλαι ᾅδου οὐ κατισχύσουσιν αὐτῆς.  

Mateo 16, 19 δώσω σοι τὰς κλεῖδας τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν, καἐὰν δήσῃς ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται δεδεμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς, καἐὰν λύσῃς ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται λελυμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς.


Me permito utilizar el siguiente esquema en el que se muestra el griego de esta perícopa desde el versículo 17 hasta el versículo 19, que son los versículos que por ahora nos interesan.


Antes de pasar a la explicación de este esquema, pido por favor mucha atención a aquello que está escrito en rojo y rosado, tanto en el griego como en su traducción al español. Cabe señalar que el diagrama no es de mi autoría, sino solamente la traducción al español que en este aparece.


El esquema es el siguiente:



Como anteriormente se había mencionado, la conversación a partir del versículo 17 estriba sobre dos personajes: Jesús y Pedro; es natural entonces centrarnos en sus versículos posteriores para detectar si existe algún patrón en el griego, algún tipo de lógica en el escrito, que nos haga empezar a resolver la pregunta planteada, para eso servirá analizar bien el esquema presentado.


En ese esquema, lo que se intenta hacer es poner en la misma columna las palabras en griego que tienen una conexión, principalmente aquellas que se refieren a la misma persona. Además, aparecen en color rojo todas las menciones a San Pedro en ese texto, aunque también están en color rosado.


Tal y como puede observarse, desde principio a fin, a Pedro se le menciona 8 veces en tan solo 3 versículos, eso es una cantidad significativa de veces. Y en el esquema se busca que todas esas menciones estén conectadas de forma vertical versículo a versículo, de esa manera queda mucho más claro quiénes son los sujetos y a quién se refiere cada una de las frases ahí mencionadas.


De San Pedro se empieza hablando en el versículo 17, cuando se usa la palabra griega “auto”, esta palabra griega normalmente se usa cuando el escritor desea hacer referencia “la misma” persona de la que se ha estado hablando con anterioridad; suele sustituir, en varios casos, al nombre propio, y no siempre, al menos necesariamente, se traduce a nuestra lengua, pues muchas veces el sujeto está implícito.


Puede observarse que en la traducción anterior (no la del esquema), la Nácar Colunga omite esta palabra y lo traduce: “Y Jesús, respondiendo, dijo…”, la traducción es correcta, sin embargo, si se desease no omitir, entonces podría traducirlo como: “Y Jesús, respondiendo (a él mismo = Pedro), dijo…”.


Sucede que en nuestras traducciones al español se suelen omitir todas estas palabras que hacen referencia al mismo sujeto y se dejan de forma implícita, sin embargo, en el griego de estos versículos, se hace mucho énfasis en los sujetos de los que se está hablando. En el mismo versículo San Pedro es referenciado, por ejemplo, cuando le llama por su nombre que en griego se pronuncia igual “Simon”, luego usa la expresión “soi”, que puede traducirse “a ti”, haciendo referencia siempre a Simón. Jesús concluye ese versículo con la palabra “soi” para volver a decir “a ti”,”, siempre tratándose de Simón Pedro. En total, en el versículo 17, San Pedro es mencionado 4 veces, y de forma insistente Jesús enfatiza en Él.


Pedro es la piedra sobre la que se edifica la Iglesia


Jesús continúa usando un lenguaje enfático en el versículo 18, donde no son tampoco pocas las veces en que es mencionado San Pedro, se inicia con la palabra griega “sy”, que puede traducirse como “tú”, obviamente refiriéndose a Pedro, pues la siguiente palabra en referencia a él es su nombre “Petros”, que no a propósito tiene un color ligeramente distinto, pues la siguiente palabra “Petras” también está haciendo referencia a él, ¿por qué?, hay varias razones:


1.   Como se ha podido observar, Jesús ya ha hecho énfasis al menos 6 veces que su objeto de exposición es Pedro, quien ha respondido muy bien la pregunta que Él hizo al comienzo. Por esa profesión de Fe de Pedro, él es una Piedra, pues la profesión es una piedra sólida de la que nadie edificado puede derrumbarse. Por eso a su vez Pedro es esa piedra sobre la que Jesús edifica su Iglesia, pues no puede separarse la confesión de la persona que lo confiesa.

 

2.   Pedro ha mencionado a la figura del mesías y le ha hecho ver su rol, en el judaísmo la figura del mesías, “el ungido” era completamente esperada, nadie que conociera la ley, podría estar indiferente ante alguien que sea llamado “el Mesías”. Cuando Pedro reconoce en Jesús el ser el Cristo (palabra griega para decir Mesías), está reconociendo la labor de nuestro Señor. Lo mismo se dice del Señor, que, llamando a Pedro por su nombre de natalicio, es decir, Simón, le hace ver que Él le cambió el nombre por el de Pedro debido a una misión también, la de ser la piedra sobre la que la iglesia se iba a edificar.

 

3.   En la expresión griega “kai epi taute te”, que las biblias traducen “y sobre esta piedra”, también omiten una referencia al mismo sujeto del que se está hablando. Realmente esa expresión puede traducirse como “y sobre esta (misma) piedra”, donde “misma” hace referencia a la piedra anteriormente mencionada: Pedro.

 

4.   El juego de palabras de Petros (Piedra = Pedro), en masculino, y Petra (Piedra), en femenino no puede estar señalando otra cosa más que una relación entre ambas, relación que conecta al sujeto personal, es decir Pedro, con una función que parte de su nombre, es decir, el ser piedra sobre la que ese edifica la iglesia. Dentro del contexto hebreo, cada nombre tenía una idea, y dentro de esa idea una función o un deseo de parte de los padres o del mismo Dios. Por ejemplo, la decisión de parte de Dios de decirle a Zacarías que su hijo se llamaría Juan, no fue arbitraria, sino que a través del significado de la palabra Juan (Dios perdona), el Señor envía un mensaje y le designa una misión a esa persona. Juan el bautista fue el que anunció la llegada del mesías, la llegada del perdón de Dios.

 

5.  El versículo 18 queda dentro de una tripleta de versículos que poseen una relación lógica el uno con el otro. Este esquema recae en un modelo Bendición + Razón, por ejemplo:

 

a.   En el versículo 17 la bendición de Simón es haber acertado con sabiduría la identidad del Señor, y luego el Señor le da una razón a esa bendición: a él lo ha bendecido Dios Padre con la sabiduría de lo alto.

b.   En el versículo 19 la bendición de Simón es haber conseguido las llaves del reino de los cielos, y la explicación acerca de ello es que él: atará y desatará.

c.    En el versículo 18 la bendición de Simón es haber sido llamado Pedro por Dios mismo, y la razón acerca de ello es que él: será la piedra en la que se edifica la iglesia.


6.   El constante énfasis sobre Simón Pedro en esos pocos versículos tiene como inicio su profesión de fe, ¡la gran bendición de sin temor decirle las cosas a Dios!, y el efecto final es la consecuencia de la fe de Pedro, Jesús le bendice siendo la piedra sobre la que Él edificará su Iglesia.


7.   Las llaves del reino de los cielos eran dadas, al igual que las llaves del reino Davídico, a un mayordomo (en hebreo soken), es decir, a una persona que administre el reino, que tenga tanto poder como lo tiene el rey, pero que sigue siendo inferior a este. Jesús, dando las llaves de los cielos a Pedro, le está confiriendo autoridad sobre esa Iglesia que sería fundada sobre él, una autoridad que viene desde lo alto, pues a Pedro su fe no le fue revelada por su propia carne, sino por Dios en los cielos.


Muchísimas más razones hay, y en definitiva las hay, pero para eso ya habría que explicarse demasiado no siendo ese el motivo de este post, y arriesgándome a la simpleza estoy dejando solamente esos 7 puntos.


Para que no se vaya olvidando, aquí nuevamente el diagrama que hemos estado observando:




Hasta el momento Simón Pedro ya ha sido mencionado 7 veces faltando solamente un versículo. En el versículo 19 nuestro Señor vuelve a usar la palabra “soi”, para hacer referencia a San Pedro, esta vez para indicarle que es solamente a él (a nadie más en ese momento), que le dará las llaves del reino de los cielos, y todo lo que ate en la tierra será atado en el cielo, y todo lo que desate sobre la tierra, será desatado en el cielo. Un punto interesante de esto es que la expresión griega “Ekklesia” (que significa iglesia) no será utilizado sino una sola vez más por nuestro Señor, en Mateo 18, 18, donde establece la autoridad de los demás Apóstoles, esas son las únicas dos ocasiones en las que nuestro Señor Jesucristo utiliza la expresión “Ekklesia”.


Una traducción que no obvie las menciones a Pedro


Después de lo dicho, parece interesante saber cómo podría ser una traducción de este pasaje si no se omitiera, producto de nuestra forma de expresión hispana, todas esas ocasiones en las que se enfatiza sobre la figura de Pedro. La traducción tradicional, usando la Sagrada Biblia Nácar Colunga (biblia católica muy recomendada), es la siguiente:


Mateo 16, 17-19:

“Jesús, respondiendo, dijo: Bienaventurado tú, Simón Bar Yona, porque no es la carne ni la sangre quien eso te ha revelado, sino mi Padre, que está en los cielos. Y yo te digo a ti que tú eres Pedro, y sobre esta piedra edificaré yo mi Iglesia, y las puertas del infierno no prevalecerán contra ella. Yo te daré las llaves del reino de los cielos, y cuanto atares en la tierra será atado en los cielos, y cuanto desatares en la tierra será desatado en los cielos.”


La traducción siendo enfático en cada uno de los casos mencionados, podría ser la siguiente:


Mateo 16, 17-19

“Respondiéndole Jesús le dijo a él, “Bienaventurado eres Simón barJona, porque no es la carne y sangre que te lo revelaron a ti, sino el Padre en el cielo. Y yo a ti te digo que eres Pedro y que sobre esta misma piedra yo edificaré mi iglesia, y las puertas del Hades no podrán vencerla. Doy a ti las llaves del reino de los cielos, y todo aquello que ates en la tierra será atado en el cielo, y cuantos desates en la tierra será desatado en los cielos”


Es casi evidente que, así como el Señor se dirige a Pedro, y le dice:


·         “A ti” no te lo ha revelado la carne ni sangre…

·         “A ti” te digo…

·         “que tú” eres “Pedro”

·         Y que sobre esta “misma Piedra” edificaré mi iglesia.

·         “A ti” te daré las llaves del reino


Entonces la piedra a la que el inefable Señor Jesús se refiere cuando habla acerca de edificar su Iglesia, es que es Pedro, ese pobre hombre pecador como todos nosotros, iba a ser la piedra sobre la que Él iba a edificar su Iglesia.


Conclusión

Después de haber leído todo lo anterior, puede que algunos aún tengan sus reservas, espero que bien fundadas, acerca de quién es esa piedra sobre la que Jesús edifica su iglesia, por lo que, invito a todo lector que vea errores en lo expuesto, a que en la caja de comentarios se explique libremente y quién sabe, le brinde más riqueza a este escrito.


Por lo pronto, parece evidente que, dadas las pruebas anteriormente expuestas, no cabría impedimento dentro de lo planteado para negar que San Pedro sea, según San Mateo 16, 18, la piedra sobre la que Jesús edifica su Iglesia.

 

Dios te bendiga.


Poir: Cairo José Sánchez Sáenz


6 comentarios:

  1. Pero Pedro mismo reconoce que la piedra angular es Cristo, y nosotros, (incluido el mismo pedro)somos piedras vivas...
    1 Pedro 2:4-7
    [4]Acercándoos a él, piedra viva, desechada ciertamente por los hombres, mas para Dios escogida y preciosa,
    [5]vosotros también, como piedras vivas, sed edificados como casa espiritual y sacerdocio santo, para ofrecer sacrificios espirituales aceptables a Dios por medio de Jesucristo.
    [6]Por lo cual también contiene la Escritura:     He aquí, pongo en Sion la principal piedra del ángulo, escogida, preciosa;     Y el que creyere en él, no será avergonzado. m
    [7]Para vosotros, pues, los que creéis, él es precioso; pero para los que no creen,     La piedra que los edificadores desecharon,     Ha venido a ser la cabeza del ángulo; m

    ResponderEliminar
  2. 1-E el contexo, los apóstoles discuten sobre quien era el mayor. Si Pedro hubiese recibido tal autoridad, no tendrían duda de quien era el mayor.
    2- Si se habla de una sucesión apostólica del papado, por qué el siguiente Papa no fue el apóstol Juan, quien vivió hasta el año 100 aproximadamente.
    3- Pedro mismo identificó a Jesús como el fundamento de la iglesia.
    4- Pedro nunca se comportó como alguien superior a sus hermanos.
    5- No hay registro de que Pedro fuera a Roma
    Sigo?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por tu comentario, respondo brevemente:

      1. "Ser el más grande en el reino de los cielos" no implica de forma necesaria que se relacione con quién iba a ser el que los dirigía (el ser el líder de los apóstoles no implicaba absolutamente ser el mejor y más elevado espiritualmente hablando). Por otro lado, más adelante en ese capitulo Jesús habla a Pedro sobre su rol de confirmar a sus hermanos confirmándole que, aunque quizás él no sea el más grande de los cielos, definitivamente es el que debe mantener al rebaño seguro.

      2. ¿Y por qué debería ser San Juan Apóstol?, el sucesor de la sede episcopal de Roma fue decida por los actores en el momento, San Juan se encargaba de otros asuntos, no del liderato de la Iglesia.

      3. No tiene absolutamente nada que ver una cosa con la otra. Sin Jesús nada de esto tiene sentido, es la.base fundamental, el pilar sin el que cualquier existencia que ha venido a nuestra realidad no existiera. Te recomendaría investigar sobre el Papado (su definición, etc.).

      4. Pedro no era superior a sus hermanos, ¿no sería acaso muy soberbio portarse como alguien superior por el hecho de ser el que dirige la Iglesia? San Pedro sabía dirigir, muestra de ello el Concilio de Jerusalén.

      5. Los hay, ya eso debería estar demostrado.

      Puede seguir, con gusto se le responden sus dudas. Pero tengo una yo, ¿podría dedicarse a responder lo que el post dice y no hablar sobre otros argumentos ya contestados con anterioridad?

      Dios te bendiga.

      Eliminar
  3. Pero, un pero, muy grande, entendiendo que las Escrituras no se pueden quebrantar ni contradecirse una con otra, pero, en 1 Corintios, Pablo, por el Espíritu Santo, enseña en 1 Corintios 10:4 que Jesús es la Roca, así está escrito: "...4 y todos bebieron la misma bebida espiritual, porque bebían de la roca espiritual que los seguía y la Roca era el Cristo..."

    Y, el único, que es el Cristo por todas las Sagradas Escrituras, es Jesús!!!

    De hecho, en Mateo 16:16 Simón, por Revelación del Padre dijo así: "...Respondiendo Simón Pedro, dijo: Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios Viviente..." Simón, reconoce inicialmente a Jesús como el Cristo, es decir, como la Roca, es por éso mismo, que el Señor mismo le comienza a decir en Mateo 16:18 y yo te digo que usted es petros, pero, yo te digo, que sobre -ésta la Roca, Yo edificaré la iglesia, la mía, que es como está en el griego koiné.
    "...κἀγὼ δέ σοι λέγω ὅτι σὺ εἶ Πέτρος, καὶ ἐπὶ ταύτῃ τῇ πέτρᾳ οἰκοδομήσω μου τὴν ἐκκλησίαν, καὶ πύλαι ᾅδου οὐ κατισχύσουσιν αὐτῆς·..."
    Ésta pequeña partícula (μου) hace mucha diferencia, pues, significa la mía o la de mí, en referencia a la Iglesia; también, la partícula (δέ) puede usarse de dos formas, pospositiva: adversativa o continuativa, que para el caso, obvio, es continuativa, y en ése sentido, significa por consiguiente, además, por éso, por lo cual, por lo anterior, de ahí, entonces; y, también la podemos usar como adversativa, porque el Señor, está o va a oponer lo de Él contra lo de pedro, y significa por el contrario, en vez, pero aclarativo.
    También, el demostrativo (ταύτῃ) ésta, con tilde, porque se está refiriendo, a lo que el Señor dijo anteriormente, o está mostrándose a sí mismo, pues, lo que sigue se refiere es a Él mismo (τῇ πέτρᾳ, la piedra o la Roca) que, como ya se especificó, la Roca en las Sagradas Escrituras se refieren en todo caso es a el señor Jesús el Cristo.

    ResponderEliminar

Post Top Ad